Nadšení
Profesionalita
Loajalita

Na česko-německém trhu se se svým týmem externích specialistů pohybuji již od roku 2010 a dosud jsem pro klienty z obou zemí zajistila více než 1 000 překladů, 7000 lektorských hodin a 300 přeshraničních projektů. Jsme Deunet, Váš partner na komunikaci v němčině. Našim cílem je Vaše dlouholetá spokojenost s našimi službami a Vaše zákaznická loajalita. Naší motivací je nadšení pro němčinu, našim posláním podpora mezinárodního podnikání v regionu a posilování kvalitních znalostí němčiny. Nespokojujeme se s průměrem, našim želízkem v ohni je špičková kvalita všech našich služeb.

Petra Barthová

Zakladatelka společnosti

Diplomovaná ekonomka, soudní tlumočnice a překladatelka, specialistka na právní, ekonomickou a obchodní němčinu s vice než 15 ti letou praxí u nadnárodních společností i drobných firem v tuzemsku i v zahraničí. Od roku 2010 činná rovněž pro české I německé soudy, policii, státní správu a státní zastupitelství. Členka České komory soudních tlumočníků KSCTR a německé Jednoty překladatelů BDÜ.

Studium, certifikáty:

  • Vysoká škola ekonomická v Praze – Fakulta mezinárodních vztahů, obor Zahraniční obchod
  • Johann Wolfgang Goethe Universität Frankfurt n. M., SRN – Ekonomická fakulta, obor Vnitropodnikové hospodářství, lingvistika
  • Johann Wolfgang Goethe Universität Frankfurt n. M., SRN – Fakulta společenských věd, moderní filologie
  • Karlova Univerzita – Juridikum – Speciální studium pro soudní tlumočníky a překladatele
  • Karlova Univerzita -Speciální státní zkouška překladatelská
  • Karlova Univerzita -Speciální státní zkouška tlumočnická
  • Krajský soud v Ústí nad Labem - Speciální zkouška soudního tlumočnictví a překladatelství
Jsem Querdenker a trailový běžec. Baví mně pracovat na složitých projektech, propojovat zdánlivě nespojitelné a budovat dlouholeté obchodně-partnerské vztahy. Němčina je má vášeň. Znám ji jako své běžecké botky. Němčinou žiji, když zrovna neběhám po horách. Při své překladatelské a tlumočnické práci využívám svých schopností trailového běžce: Umím číst neznámý terén, předvídat a správně časovat. Spoléhám přitom na svůj solidní profil, odbornost, dlouholetou překladatelskou a tlumočnickou praxi a na slovník Duden. Vede mně intuice, cit pro jazyk a komora soudních tlumočníků ČR. Řídím se selským rozumem, Vašim zadáním a etickým kodexem soudních tlumočníků. Věřím, že to oceníte.
’’
Petra Barthová
Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
+420 602 975 291
Mrštíkova 399/2
(areál WERK)
460 07 Liberec 3
IČ: 70335524
DIČ: CZ7156045754

Bankovní spojení:
51-2072230277/0100